Characters remaining: 500/500
Translation

thân oan

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thân oan" est un terme assez ancien qui signifie littéralement "se disculper" ou "disculper". Il est souvent utilisé dans des contextes où une personne cherche à prouver son innocence ou à faire valoir qu'elle n'est pas responsable d'une accusation ou d'une injustice.

Explication simple :
  • Signification : "Thân oan" peut être compris comme l'acte de se défendre ou de prouver que l'on n'est pas coupable de quelque chose.
  • Utilisation : Ce terme est souvent utilisé dans des discussions sur la justice ou les accusations. Par exemple, si quelqu'un est accusé à tort d'un crime, il pourrait dire qu'il cherche à "thân oan" pour prouver son innocence.
Exemple d'utilisation :
  • Phrase : "Tôi phải thân oan cho mình." (Je dois me disculper / Je dois prouver mon innocence.)
  • Dans cette phrase, la personne exprime qu'elle doit faire des efforts pour montrer qu'elle n'est pas coupable d'une faute.
Usage avancé :

Dans des contextes plus littéraires ou historiques, "thân oan" peut également faire référence à des situations où des injustices ont été subies, etune personne cherche à obtenir justice ou réparation.

Variantes de mots :
  • Thân: Cela signifie le corps ou la personne.
  • Oan: Cela signifie l'injustice ou l'accusation injuste.
Autres significations :

Bien que "thân oan" soit principalement utilisé pour parler de la disculpation, il peut également évoquer des sentiments de victimisation ou de souffrance causés par des accusations injustes.

Synonymes :
  • Minh oan: Cela signifie également se disculper, mais avec un accent plus sur la clarification de la vérité.
  • Bào chữa: Cela signifie défendre ou justifier, mais peut s'appliquer dans des contextes plus larges, pas seulement juridiques.
Conclusion :

"Thân oan" est un terme important pour comprendre le langage juridique et les discussions sur l'innocence ou l'injustice dans la culture vietnamienne.

  1. (arch.) disculper ; se disculper.
    • Thân oan cho ai
      disculper quelqu'un.

Comments and discussion on the word "thân oan"